PROPÓSITOS Y VACIOS

El proceso de realización de la performance empezaba al coser 36 trozos rectangulares de terciopelo negro de 35 cm x 90 cm cada uno. Con estos pedazos de terciopelo y una estructura de madera blanca de 170 cm x 80 cm x 80 cm, salía a un parque. La elección del parque venía determinada por su situación geográfica (los cuatro puntos cardinales que delimitan la ciudad). Llegado al parque elegido descosía los paños cosidos anteriormente en casa, los doblaba y los colocaba en el suelo. Después de fotografiar, retiraba las telas y, en el mismo lugar, situaba la estructura de madera. Volvía a hacer una fotografía y regresaba a casa para iniciar nuevamente el proceso.

PURPOUSES AND MEANINGLESS.

This performance began by sewing 36 pieces of black velvet. Each piece of velvet had a size of 35 cm by 90 cm. With this pieces of velvet and a white wood structure (170 cm x 80 cm x 80 cm) I went to a park. I selected the different parks due their geographic orientation; which were the four cardinal points at Warsow city. When I arrived to the park, I unstitched the velvet pieces, I folded them and I put them on the ground. After photographing them I picked the velvet up and, at the same spot, I placed the wood structure. I took another picture and I came back home in order to start the process again.

Pie de fotos: Parque Bielany. Norte de Varsovia, octubre / Parque Wilanowski. Sur de Varsovia, noviembre / Parque Skaryszewski. Este de Varsovia, diciembre /Parque Lazienkowski. Oeste de Varsovia, enero